2018 Foire expo à SAINT BRIEUC (22)

 

Le comité de jumelage de Saint Brieuc entretient de bonnes relations avec le mode économique. Depuis plusieurs années, les jumelages de la ville de Saint Brieuc ont une bonne place à la Foire Exposition. Un "village des jumelages" s'établit dans un endroit central  pour permettre aux visiteurs de la Foire de se renseigner sur ces liens étroits et amicaux avec les villes jumelles, Alsdorf en Allemagne, Aghia Paraskévi en Grèce et Aberstwyth au pays de Galle en Angleterre.

 imgp1772 pt

Une très belle fête de l'europe à Lannion (22)

 

Le comité de jumelage Lannion - Günzburg avait pris l'initiative d'organiser la  belle FETE DE L'EUROPE DU TREGOR  à la fin août pour pouvoir rassembler différents comités de jumelages du Tégor et leurs  partenaires européens du pays de Galles en Angleterre, de Galice en Espagne, de Günzburg en Allemagne. - bref une vraie fête européenne.

La mairie de Lannion était partenaire, la Région, le département, des commerçants locaux ... ont soutenu cette initiative.
 danse3

La fête se déroulait au Centre Culturel Saint Anne, prêtée par la ville. La journée était ponctuée de danses et de musique, de jeux pour es enfants et pour les grands, de concerts dans la chapelle. Un repas cloturait la soirée. (Lisez la suite pour voir quelques photos et allez sur le site dédiée) 

2018 Léhon - une initiative littéraire originale

En septembre 2016, au sein du groupe de conversation, nous avons décidé de lire et étudier le premier roman “Bretonische Verhältnisse” de Jean-Luc Bannalec, qui nous a tout de suite passionnés.

Suite à cette étude, nous nous sommes dits : « Pourquoi n’écririons nous pas notre propre roman ? ». L’idée a séduit tous les élèves et à partir de février 2017, nous avons travaillé sur l’écriture de notre roman. Son titre : « Es wird finster im Ginster ». 

L’action se passe dans  la région du Cap Fréhel et de Fort Lalatte. Il vient de paraitre... 
LIVRE PHOTO

Le nom de l’auteur :

Unter dem Pseudonym „Leon Gevellech“ verstecken sich Teilnehmer eines deutschen Konversationskurses (photo ci-dessous), der von den Freunden der Städtepartnerschaft Léhon-Abstatt organisiert wird. Leon“ steht für LÉHON. „Gevellech“ steht für „Gevelliñ“ und bedeutet Städtepartnerschaft auf Bretonisch.

Sous le pseudonyme Leon Gevellech se cachent les participants d'un cours de conversation organisé par e comité de jumelage Léhon-Abstatt. Léon renvoie à LEHON et Gevellech pour GEVELLIN, partenariat en breton.